[16] - المرجع السابق. ص:191. سنة 1955، حينها برزت ثلاثة من الشخصيات العالمية: أوّلا الزعيم اليوغسلافي"الماريشال تيتو"، والهندي "نهرو" والرئيس المصري "جمالعبد الناصر".. وانعقد المؤتمر الأول لحركة عدم الانحياز في مدينة"باندونغ" بأندونيسا في 18 أفريل 1955[17]،وحضر ممثّلو 29 دولة أي 23 دولة آسيوية و6 دول افريقية. في هذا المؤتمر التقىالزعيم الصيني "شوان لاي" بالرئيس المصري "جمال عبد الناصر"،وكانت جمهورية الصين فتية قد أُنشئت سنة 1949 ولها مشكل وحدة الدولة/الأمة، وكانللعرب قضية فلسطين.. فتوطّدت العلاقات بين الزعيمين. وفي سنة 1956 اعترفت مصربدولة الصين الشعبية، وتبعها العراق سنة 1958. وبقيت العلاقات العربية الصينية دونالمأمول لأنّ الضغوطات الغربية على الصين لم تساعد الصين على القيام بدورها الدوليعلى الوجه الأكمل.. وكان العرب والمسلمون واعين بذلك، حتى كانت الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدةالتي عُقدت سنة 1971، حينها تمّ تقديم مشروع لإعادة الصين للمنتظم الأممي، وقدأمضت عليه 18 دولة منها عشر دول اسلامية، وعند التصويت على المشروع، صوّتت لفائدته22 دولة اسلامية أي ثلث عدد الدول التي أيدته.。。 自1776年获得独立,到2003年发动战争推翻伊拉克当局并占领伊拉克,美国在这段时期对别国进行了164次军事干涉,发动了180次登陆作战,并于1945年在日本的广岛和长崎投下了两颗原子弹。翻阅美国历史,我们会发现这其中充满了战争、杀戮以及破坏:美国曾与52个国家进行过战争,并与其中的20个国家有过超过一次的战争,美国曾经对 11个伊斯兰国家进行了18次侵略。巴拿马曾9次被美国侵略,是遭受美国侵略最多的国家,之后是洪都拉斯和尼加拉瓜,均遭受了7次侵略,而中国则遭受过6次侵略。 ويعود تاريخالتواصل بين العرب والصين إلى عهود غابرة ذكرتها الآثار التي عُثر عليها فيالسودان وتحديدا في بلاد "النوبة"، وبرهنت الاكتشافات والبحوث على وجود"أدوات أثرية صينية في مدينة "عيذاب (Aihdab)[13] وهناك مصادر عربية وصينية تؤكّد على وجود روابطبين الموانئ السودانية والموانئ الصينية منذ القرن الأول للميلاد أما طريق الحريرالبري المشهور[14]،فإنّنا نذكّر به فهو الذي ينطلق من منطقة الشمال الغربي للصين، وقبل قرنين منالزمان قبل الميلاد ذهب "تشانغ تشيان" مبعوثا إلى المناطق الغربية فيالصين، فقيل أنه خطا أوّل ربط في العلاقات الصينية العربية. وحدثت تغييرات جغرافيةوتحوّلات جيولوجية في تلك المناطق على امتداد ألفي سنة، فقد ظلّ الطريق مسلكاوممرّا دوليا إلى العصور الحديقة。 - % في هذا الخضم نجد جمهورية الصين الشعبية[19] 各位来宾: فهذا الوضع الظالم والمستبد، كان العرب والمسلمون أكثرالشعوب ضحيّة له.. فالغرب احتلّ الأوطان وخرّب البلاد وقتل العباد، وخلّف الضيم فيالنفوس والكمد في القلوب.. فبدأت الأصوات العربية تنادي بالاتجاه إلى الشرق وربطالعلاقات مع شرق آسيا، وخصوصا الصين واليابان وما يُعرفون بنمور آسيا。 [1] - المرجع السابق ص:234 وما بعدها。 在谈到中阿之间的友好交往时,我们必须要提到一下几点: بريطانيا تحتلّ مساحات تقدّر بـ: 140 مرّة مساحتها。 أحد أشهر الكتاب المسرحيين الصينيين في "المرحلة الثانية" من ذلك القرنالذهبي الذي كان عليه عهد سلالة "يان" بالنسبة للنّوع الأدبي"زاجي"。 المراجع 首先请允许我对来访的中国代表团表示最热烈的欢迎。众所周知,突尼斯是一个英雄和文学家的国度,汉尼拔、亚克巴·伊本·纳非、伊本·赫尔敦、艾布·卡西姆·沙比等均是这个国家的杰出代表。在文学领域,沙比的诗句“当人民一旦要求生存的时候,命运就必须满足这个要求,黑夜必须要消退,镣铐一定要被粉碎”也在世界范围内享有盛名。 4. 2- (编辑:) |